torstai 26. helmikuuta 2009

Ristipistelyä porukalla...Stitching together...

Tiistaina emännöin Tornion Pistelijöiden ristipistotapaamista. Tällä kertaa meitä oli kuusi ahkeraa ( kannattaa suhtautua varauksella, pistelin itse täsmälleen kaksi ristipistoa! ) naista ja joukkoomme liittyi uusi jäsen, Suvi. Lämpimästi tervetuloa meidän porukkaan! Kaunis kiitos ystävät, teille taas niin hauskasta illasta. Taas sai nauraa vatsalihaksensa kipeäksi. Illan kohokohta oli, totta kai, Ystävänpäivä-vaihto. Mukana piti olla jotain pisteltyä, joku vastaanottajan nimen alkukirjaimella alkava juttu sekä jotain namia!
***
On Tuesday our local stitching-club gathered at our place! This time we were six hardworking ladies ( I stitched two !!!! stitches ) and I was so glad that we got a new member to our group, Suvi! You are so welcome! Thank you so much dear friends for a nice evening! I laughed my tummy sore again! The highlight of the evening was of course our Valentines Day Exchange.


Tässä kuva koko vaihdosta! Keskellä Pistelijän Kirja jonka Katariina oli pistellyt minulle. Se on kerta kaikkiaan aivan ihana, kiitos tuhannesti vielä kerran. Miten saatoitkaan tietää että edellinen Pistelijän kirjani täyttyi jo? Yläkuvassa pistelty osuus läheltä.
***
Here a pic of the whole exchange! In the middle the Stitchers Book Katariina stitched for me. It is simply gorgeous, thank you so much once more. How could you guess that my previous Stitchers Book is already full? In the pic above a closer look at the stitched part.

Itse pistelin Pirkolle tämän neulatyynyn. Näyttääkö tutulta? Aivan oikein, miltei samanlaisen pistelin Tilda-vaihtoon. Jos oikein tarkkaan vertaat näitä neulatyynyjä niin huomaat etteivät ne kuitenkaan ole täysin identtiset vaikka ensikatsomalta niin luulisi. Alemmassa kuvassa mukana myös namit!
***
I made this pincushion for Pirkko and in the other pic there is also the chocolate I gave her. Does the pincushion look familiar to you? You are so right, I stitched a nearly similar one for the Tilda-exchange last week. But if you look closely, you can see that they aren´t quite identical.


Kiitos taas että kävit, käyntisi ja kommenttisi merkitsevät todella paljon! Lisää Tuttuja Pistoja taas ensi viikolla. Ihanaa viikonloppua sinulle!
***
Thanks for stopping by, I really appreciate your visit and your comments! More Familiar Stitches again next week. Have a lovely weekend!

maanantai 23. helmikuuta 2009

Haaste..Challenge...

Hyvä ystäväni, Marielisa, haastoi minut listaamaan viisi inhokkiruokaani. Tämä on kyllä minullekin aika mielenkiintoinen haaste, koska olen lähes kaikkiruokainen. Viisi inhokkia tosin löysin:

  1. Raaka sipuli, maistuu pahalle
  2. Makaronivelli, olen kyllä pastan ystävä, mutta tämä on kamalaa. Voin vain kuvitella että ainoastaan suomalainen kotiäiti voi keksiä jotain tällaista pastasta!
  3. Englannin lakritsikonvehdit, hm onkohan tämä ruoka?
  4. Varsi- ja juuriselleri, maistuvat pahalle
  5. Simpukat, yök!

Jahas! Kenet haastan seuraavaksi! Marin, Annen, Jaanan, Teijan ja Pirkon, hyviä ystäviä kaikki!

***

A good friend of mine, Marielisa, challenged me to list five dishes that I hate. This is a real challenge for me as I count myself pretty much an omnivorous. I found the mentioned five though:

  1. Raw onion, tastes awful!
  2. Macaronigruel, I believe that only housewifes from Finland are able to invent something this discusting out of pasta
  3. English licorice candy, is this food?
  4. Celery, tastes awful!
  5. Mussels, Yuck!

Who am I going to throw this challenge to next? Oh yes, Mari, Anne, Jaana, Teija and Pirkko, all of them good friends!

perjantai 20. helmikuuta 2009

Tildaa ja pistelyitä...Tilda and stitches...

Tilda-kerhomme kokoontui taas keskiviikkona ja tällä kertaa järjestimme Ystävänpäivä-vaihdon. Alla olevassa kuvassa koko vaihdon saldoa, eikös olekin aivan ihania! Oli jo aivan ikävä kerholaisia ja kyllä tunne taisi olla molemminpuoleinen, niin hauskaa meillä taas oli. Kyllä nämä kerhot ovan kuukauden pelastus!
***
Our local Tilda-club gathered on Wednesday and this time we had a Valentines-day Exchange. Here´s a pic of the total exchange-pieces, aren´t they just gorgeous! I really missed my friends and I think that the feeling was mutual, we had such fun! These gatherings really make my day!
Minun parikseni vaihdossa arvottiin Aino ja sain häneltä tämän suloisen pussukan jossa oli nappeja ja helmiä. Lisäksi vielä Tilda-kangasta ja nauhaa sekä suklaata joka on jo kadonnut minne lie...
***
My exchange-partner was Aino and she had made me such a cute little bag for buttons. She also gave me some Tilda-fabric and -ribbon and delicious chocolate which I don´t know who has eaten up...
Itse pistelin ja kokosin tämän neulatyynyn jonka sai Merja. Taustakankaana uutta Tildaa.
***
I stitched this little pincushion for Merja. The fabric on the back is new Tilda...



Hyvä pistely-ystäväni Jaana vietti syntymäpäiviään ja pistelin hänelle tämän neulavihkon. Nauha on myös Tildaa...
***
A very good friend of mine Jaana, had her birthday this week and I stitched this needlebook for her. The ribbon is also Tilda...

Lisää Tuttuja Pistoja taas ensi viikolla. Silloin onkin tiedossa ristipistotapaaminen ja vaihto. Kiitos ystävät että kävitte taas lukemassa juttujani, ihanaa viikonloppua kaikille!
***
More Familiar Stitches again next week. Our local stitching club has its gathering and we have also an exchange. Thank you, dear friends for stopping by, have a lovely weekend!

maanantai 16. helmikuuta 2009

Kotona taas...At home again...

Aivan ihanan kaksiviikkoisen jälkeen on taas mukava palata ruotuun. Pakkanen vähän nipistelee lämpimään tottuneissa poskipäissä, mutta muuten on kyllä tosi hyvä olla. Kipulääkitys on puolittunut ja lenkilläkin olen käynnyt ensimmäisen kerran moneen kuukauteen. Toivottavasti tämä kestää taas kesään saakka. Muuten kyllä tykkään enemmän talvesta, mutta tämä kipukierre on joskus tosi inhottavaa.

Tässä vähän kuvia lomalta, näkymää laivasta jolla kävimme naapurikylässä....
***
After a wonderful two weeks at Gran Canaria it´s nice to be home again. I can feel the cold on my cheeks, but my fibro is much better. I have to take less pain-killers and have been out for a walk for the first time in months. I just hope that this will last until summer. I really like the winter season better but can´t sometimes with the pain.

Here some pics from our holiday, view from the boat we went to next village with...
...näkymää hotellin parvekkeelta eli asuimme todella korkealla...
***
...view from our hotel, we lived really high...


...hotellimme näkyy tuossa kalliolla oikealla kuvassa...
***
... on a cliff, our hotel on the right...


...hotellin ihana esiintyvä ryhmä, Animation, joka on tässä Grease-asuissaan...
***
... the Animation-group in their Grease costumes...

Tein tietenkin myös pistelyitä. Tämä ei ole lomalla tehty, vaan jo ennen lomaa postitettu arpajaisvoitto Lilianille. Kirjain Elisabeth Maillardin kirjasta Alphabets Anciens ja lanka Atalien ihana uutuus Fraise. Kangas vaihteeksi 18 ct aida.

Lomalla valmistui neljä työtä, viimeistelijätonttu vaan saisi pistäytyä meilläkin. Kaksi menee vaihtoon, yksi on lahja ja yksi lähtee Anna hyvän kiertää-lahjaksi. Joten kipi kipi, Tuula, viimeistelyvaihde päälle!
***
I did some stitching at our vacation. This one I mailed before though and it is a lotteryprice for
Lilian. The letter is from "Alphabets Anciens" by Elisabeth Maillard and the thread a beautiful new Fraise by Atalie. I stitched on 18 ct aida for a change.

At Gran Canaria I stitched four pieces. Only now the finishing fairy ought to come for a visit! Two of them are exchanges, one is a gift and one is a PIF. So Tuula, hop hop, put the finishing-gear on!