tiistai 23. marraskuuta 2010

Käsityötapaamisia, syntymäpäiviä ja syntymäpaikkakunnan selvittelyä...this and that in Finnish this time, sorry!

Viime torstaina huristelin naapurikaupunkiimme ihka ensimmäiseen tämän seudun neuletapaamiseen, siis ensimmäiseen minun osaltani. Meitä istui kahdeksan ahkeraa naista pari-kolme tuntia neuloen, kuka sukkaa, toinen lapasta, huivia... ja tietenkin höpöttäen ja nauraen. Osa meistä söi todella hyvin talon antimia, osa nautti kahvista, kaakaosta ja maittavasta marjapiirakasta. Kaiken kaikkiaan kuusi ihanaa naista joihin oli tosi mukava tutustua ja yksi ihana ystävä joka houkutteli minutkin mukaan. Kiitos kaikille mukavasta illasta, seuraavan kerran tapaammekin täällä meillä päin. Lauantaina juhlimme hyvän ystävän 50-vuotis syntymäpäiviä. Päivä alkoi kampaajalla ja jatkui sieltä meikkiin. Lahjan jonka puolisoni oli tehnyt piti salakuljettaa juhlakalun kotiin hänen tietämättään ja onnistuimmekin siinä pojan avustuksella. Valokuva lahjasta, äkkiä valokuvaamoon kehitykseen ja sitten kotiin kortin tekoon. Ennätimme kuin ennätimmekin juhlapaikalle ja vielä hyvissä ajoin vaikka tuntui että aamun aikataulu oli tiukahko. Maanantaina yritin laittaa passi-hakemuksen vetämään ja aukaisin taas sanaisen arkkuni väärässä paikassa. Kysyin vain että miksi edellisessä passissa on syntymäpaikkakuntani väärä. Passihakemus tyssäsi siihen ja sain tehtäväkseni ensin oikaista virheellinen paikkakunta ennen kuin uutta hakemusta voitaisiin tehdä. Päästelin julkaisuun kelpaamatonta tekstiä puolisolle autoon palatessamme ja pyysin ajamaan kirkkoherran virastoon. Aivan oikein, minun kohdallani oli 24 vuotta Ruotsissa elettyä elämää hukattu, deletoitu ja olin kuulema elänyt ne vuodet poissaolevana seurakunnan jäsenenä isäni syntymäseurakunnassa, Pellossa, ennenkuin muutin Tornioon. Todellisuudessa vanhempani olivat muuttaneet Ruotsiin muutamaa kuukautta ennen kuin synnyin ja äitini asuu siellä vielä tänäpäivänäkin. Asian selvittely vaati kolme tuntia, puhelinsoiton maistraattiin, käynnin Haaparannalla verotoimistossa, puhelinsoiton Pellon seurakuntaan ja uuden käynnin Tornion kirkkoherranvirastoon ennen kuin sain käsiini tarvittavat dokumentit lähettäväksi maistraattiin oikaisua varten. Minulla oli virkatodistus joka todisti että neiti T oli syntynyt ja asunut Ruotsissa vuoteen 1989 ja virkatodistus joka todisti että neiti T:stä tuli Rouva H naisten päivänä 1996. Ilmeisesti joku oli vain päässyt painamaan "klik" nappia väärässä paikassa ja onnistunut hävittämään 24 vuotta elämästäni. Viikonloppuna onkin taas OUPSin jo perinteeksi muodostunut pikku-joulu, joten kivaa on tiedossa. Kiitos kaikille ihanista kommenteista, seuraavaan kertaa halauksin.

tiistai 16. marraskuuta 2010

Takaisin ollaan...I´m back...

Tervehdys kaikille! Toivottavasti lukijoita on vielä jäljellä vaikka sairaslomani takia olenkin ollut näin pitkän ajan poissa linjoilta. Leikkaus oli 15 syyskuuta ja uhkasi peruuntua leikkauspäivän aamuna kun veriryhmääni ei oltu saatu selvitettyä. Jouduttiin ottamaan uudet kokeet ja ne lähetettiin sitten analysoitavaksi Helsinkiin. Oli vähällä päästä itku kun pelkäsin että kaikki valmistelut jouduttaisiin tekemään uusiksi. Onneksi kuitenkin puolelta päivin tuli tieto että kaikki on ok ja pääsen leikkaussaliin. Nukutus onnistui ihan hyvin ja oikeasti heräsin vasta sitten kun minua tultiin hakemaan heräämöstä takaisin osastolle. Sairasloman piti olla neljä viikkoa mutta todellisuudessa en sitten palautunutkaan niin pian. Kuusi viikkoa olin aluksi ihan hissukseen ja sitten tuli takapakkia eli ompeleita oli sulanut liian varhaisessa vaiheessa ja joudun olemaan varovainen vieläkin painavien nostamisien suhteen. Nauratti kun sain leikkauskertomuksen luettavaksi. Minua on sitten kursittu kasaan tavallisin ompelein mutta myös ristipisto-ompeleita minusta löytyy. Pankaahan pistelijät paremmaksi!
***
Hello all! I do hope that I have some readers left despite my long sickleave. The surgery was on September 15th and to make a long story short I am not fully recovered yet but I am getting better every day.
***
Sairausloman aikana en ole paljonkaan pistellyt mutta tässä töitä joita sain valmiiksi ennen leikkausta.
***
I have not stitched much during my sickleave but here some project that I finished earlier.

Hyvän ystävän häälahjaan sydäntilkut. Yhteistyöprojekti Tildalaisten kanssa.
***
Some heartquilts for a good friend on her weddingpresent. Our local Tilda-club made this.

Toisen hyvän ystävän syntymäpäivälahja, neulavihko.
***
Birthdaypresent for an other good friend, a needlebook.
Oma PP:ni palasi myös kotiin syksyn aikana. Kiitos rakkaat ystävät jotka osallistuitte tähän. Se on ihana!
***
My sampler RR came home. Thank you, all dear friends who participated on this one. It is so beautiful.
Yhteen PP:n pistelin tämän söpön kissan.
***
This cure kitten I stitched for a friend in her RR.

Kirjanmerkki syntymäpäivälahjaksi ystävälle.
***
Bookmark for a friend on her birthday.

Ja tilkkupeittoprojektia edelleen...
***
Quilting quilting...
***
Torstaina alkaa minun osaltani uusi juttu. Meidänkin alueella on vihdoin perustettu neuleryhmä ja menemme yhdessä ystäväni kanssa sinne. Kivaa on siis odotettavissa ja toivon mukaan kummipojan lapaset saavat vähän vauhtia. Seuraavaan kertaan, ihanaa viikkoa!
***
On Thursday me and my friend are going to a knitters gathering. How fun! Hopefully my godsons mittens finishes a little bit quicker now! Until next time, have a lovely week!

torstai 26. elokuuta 2010

Puolisoni leluja...My DH´s toys...

Näitä meillä on viime aikoina putsattu, puleerattu, tilattu varaosia ja ja ja... Molemmat kaunottaret ovat olleet puolisollani ihan uudesta saakka. Hondan Monkey Z50A vuosimallia -75 ja Suzuki 100A vuosimallia -75 sekin, otettu käyttöön -77. Juu, eivät ole nämäkään lelut myynnissä, ei. Honda on sen verran harvinainen ja ajettu todella vähän, vain vajaat 4000 km. Suzukilla on tunnearvoa eikä silläkään ole kilometrejä mittarissa kuin vajaat 5000 km. Koristavat luultavasti lopun elämänsä meidän autotallia, paitsi että tunnen Torniossa muutaman mopomiehen joilla mopot ovat olohuoneessa. Onhan se lohdullista ajatella että meillä olohuonetta kuitenkin vielä käytetään pistelyyn!!!
***
These "toys" are my DH´s. He has had them since he was a teenager so they are deffinately not for sale! Honda Monkey Z50A from 1975 and Suzuki 100A from 1975, registrated 1977. Spends the rest of their lives in our garage. Luckily not in our livingroom where some of men I know have their mopeds.




Syntymäpäivälahja Katariinalle...Birthdaypresent for Katariina..

Hyvällä ystävälläni Katariinalla oli syntymäpäivä taannoin ja arvelin että koska hän haluasi oppia pistelemään biscornun niin hän tarvitsee mallin. Niinpä hänen saksensa saivat uuden koristeen. Onnea vielä kerran!
A very good friend of mine had her birthday a while ago. Since she wants to learn how to make a biscornu, I thought that she needs a model. Happy birthday, once more!
Kiitos kaikista ihanista kommenteista, aina ne lämmittävät mieltä. Ensi viikolla on tiedossa Tilda-tapaamista ja OUPSin tapaaminen PP:n luovuttamisen merkeissä eli kuvakavalkaadia muodossa jos toisessa on tiedossa lähiaikoina. Siihen saakka halauksin.
***
Thank you so much for all the comments, they really make my day! Next week I am participating in two different gatherings, Tilda-club and OUPS where we finally get our other RR:s back. I promise that I publish pics real soon! Until then with hugs!

perjantai 20. elokuuta 2010

Yksi PP taas matkalla eteenpäin...An other RR on its way...

Torstaina lähti tämä PP eteenpäin. Aiheena oli vanhanajan joulu ja löysin kuin löysinkin tähän sopivan mallin eli Perminin "Tonttu nuotiolla". Nyt on enää yksi PP pisteltävänä ja sitten on tämä kierros ohi. Kivaa on ollut ja paljon kauniita malleja ja töitä on matkustanut ristiin rastiin. En kuitenkaan ihan heti lähde tällaiseen urakkaan mukaan. Kyllä kaksi päällekkäistä RR:ia vei mehut vähäksi aikaa!!!

***

This Santa by the fire is a part of a RR I sent away on Thursday. It´s a design by Permin. Just one RR left and then this round is over. I am not going to participate in a RR for a while. It has been so fun and I have seen so many beautiful pieces but participating in two RR:s at the same time is enough for a while.





Ulla, kysyit lumiukkomallista. Se on jostakin Plaisir de broder Point de croix lehden numerosta isommasta mallista osanen. Mallissa on tyttö ja poika lumiukon molemmilla puolilla.

***

Ulla, you asked about the design I stitched on your babyquilt. It is a part from a larger design in the magazine Plaisir de broder Point de croix. I don´t remember which number.
***

Kiitos taas kaikista ihanista kommenteista. Arvostan niitä todella paljon. Ensi viikolla on vuorossa lisää Tuttuja Pistoja, silloin synttärihumun merkeissä. Siihen saakka, halauksin.

***

Thank you again for all your lovely comments, I really do appreciate them! Next week more Familiar Stitches. Then I have some birthday presents to show. Until then, with hugs!

tiistai 17. elokuuta 2010

OUPS kylä on kotiutunut...OUPS village has arrived at home...

Tässäpä nyt sitten kuvakavalkaadia OUPSin kylistä. Itse kuvasin tyhmyyttäni vain oman RR:in kokonaisuudessaan. Muiden OUPSilaisten blogeista löydätte kokonaiskuvia muistakin todella kauniista kylistä.

***

Here some pics of OUPS villages. I was stupid enough to take a pic only of my own stitchings. In other OUPS blogs you can find pics of the most beautiful villages.

***

Ensin mitä pistelin muiden RR:eihin.
***
At first what I stitched for the others.

Anne

Lennu

Marja

Marja-Liisa

Jaana

Ritva
Minna

Maria

Tässä on nyt sitten omani. Minä lähetin kylän ihan tyhjänä matkaan ja melkeinpä ilman ohjeitakin. Siitä huolimatta sain aivan ihanan kylän takaisin. Oma taloni tulee sijaitsemaan tuossa yläreunassa olevassa tyhjässä kohdassa ja talojen väliin tulee köynöksiä sitovaksi elementiksi. Alla vielä paremmat kuvat jokaisesta talosta erikseen. Kiitos ystävät, tästä tuli aivan ihana!
***
And here is my own village. I sent the fabric totally nude and nearly without any instructions. Therefore I´m really glad over the result. I am going to stitch my own house up on the empty spot and stitch climbers between the houses. Below pics of each and every house. Thank you so much, my dear friends! This is so beautiful!

Marja-Liisa

Minna

Ritva
Lennu
Jaana
Anne
Maria
Marja
***
Kiitos taas kun kävit. On ihana lukea kommenttejanne. Toivottavasti seuraavaa päivitystä ei tarvitse odottaa ihan näin kauan aikaa. Seuraavaan kertaan, halauksin!
***
Thank you so much for stopping by. Hopefully you don´t have to wait for the next update quite so long time. Until then, with hugs!

sunnuntai 15. elokuuta 2010

Mitä kuuluu...What has happened...

Työrintamalla on ollut kuukauden ajan appivanhempien kanssa oikein pahimman kautta sukset ristissä ja siitäkin syystä blogin päivitys on venynyt ja venynyt. Olen kyllä pistellyt ja pistellyt mutta en saanut kuvia tänne ennen kuin hankin läppärin kotiin. Nyt julkaisemani kuvat tulevat suloisessa epäjärjestyksessä, älkää pahastuko. ( Olen viimeisen kymmenen vuoden ajan viettänyt 2500 päivää appivanhempieni kanssa neljän seinän sisällä. Anteeksi vaan, mutta nyt mulle riitti! Se on enemmän kuin moni viettää koko elämänsä aikana, laskekaapa huviksenne.)
***
I write this update mostly in Finnish this time. Sorry!


Ihanalla ystävällä oli syntymäpäivä ja hänelle pistelin tämän kirjaintyynyn.
***
A dear friend had her birthday and I stitched this lettercushion for her.
Syntymäpäivälahja HoO:lle ...
**
Birthdaypresent for HoO...
... ja Anulle ...
***
...and for Anu ...






OUPSin kesävaihdon satoa. Ylinnä Lennun minulle pistelemä saksikoriste, keskimmäisenä koko vaihto ja alimmissa kuvissa minun pistelemä saksikoriste Marikalle
***
Our local stitching club in the Oulu-area aka OUPS arranged a summer-exchange. In the pics above you can see what Lennu stitched for me, ( the blue scissors-fob) the whole exchange and what I stiched for Marika.


Näitä tuli yhteen PP-pistelyyn.
***
A few of these I stitched in a RR .

Tornion Pistelijöiden Minnalla oli myös synttärit taannoin ja hän sai minulta tällaisen mini-kokoisen biscornun.
***
This miniature-biscornu I stitched for Minna in our local stitchers for her birthday.

Ja tämä tuli OUPSin Ullan vauvapeittoon. Ullan blogissa on kuva koko peitosta, jonka pistelimme porukalla hänelle ja jonka Marja taitavasti kasasi.
***
This is my part of the babyquilt OUPS made for Ulla. Marja who is also a talented quilter made a beautiful finish you can see in Ullas blog.